Interrrrrnational !!!
Dans les dessous de mon blogs, j'ai trouvé ça :
et même quelqu'un avait cliqué sur "translate this page" et ça avait donné ça :
Plutôt joli non ? Je suis pas sûre que la traduction soit exacte, mais bon. (et aussi vous avez vu que maintenant j'ai trouvé les raccourcis clavier pour tous les accents !!! trop contente ! )
Alors, j'ai été intéressée par savoir ce que ça valait la traduction Google. C'est en fait pas trop mauvais la plupart du temps, sauf quand j'écris de façon un peu tordue, ça devient très vite très rigolo ! Surtout que élise en anglais, il le traduisent par le verbe élire, bien sûr, donc je deviens "elect*"... Folklo. Je vous laisse lire.
comme toujours, on peut cliquer sur les images pour voir en plus grand.
Et vous noterez au passage qu'à la place de "plus d'emballage" (plus du tout) ils ont traduit "plus d'emballage" (encore plus) et que mes "chouettes recettes" sont bien entendu devenues des "hiboux (chouettes) recettes"... Qu'est ce qu'on s'marre !